Nobelprisen til László Krasznahorkai
– For hans fengslende og visjonære verk som, midt i apokalyptisk terror, bekrefter kunstens kraft, begrunner det Svenske Akademien.

Nobelprisen i litteratur 2025 ble tildelt den ungarske forfatteren László Krasznahorkai. Prisen er en av de fem Nobelprisene som deles ut av Nobelstiftelsen. Det er medlemmene i Svenska Akademien som bestemmer hvem som får prisen. Prisen regnes som svært prestisjefull og den har blitt delt ut siden 1901. Selve prisutdelingen, der forfatteren mottar diplomet og medaljen, finner sted i Stockholm 10. desember.
Den Svenska Akademien berømmer prisvinneren:
– László Krasznahorkai er en stor episk forfatter i den sentraleuropeiske tradisjonen som strekker seg gjennom Kafka til Thomas Bernhard, og er preget av absurdisme og grotesk overflod. Men det er flere strenger på buen hans, og han ser også mot øst ved å anta en mer kontemplativ, fint kalibrert tone.
En hilsen fra prisvinner
«Jeg er svært glad for å ha mottatt Nobelprisen, fremfor alt fordi denne prisen beviser at litteraturen eksisterer i seg selv, bortenfor ulike ikke-litterære forventninger, og at den fortsatt blir lest. Og for dem som leser den, gir litteraturen et visst håp om at skjønnhet, edelhet og det sublime fortsatt eksisterer for sin egen skyld. Den kan gi håp selv til dem som knapt nok har liv i seg. Tillit, selv om det ikke synes å være noen grunn til det.» sier prisvinner Krasznahorkai.
En av våre tids fremste forfattere
László Krasznahorkai (f. 1954) regnes som en av vår tids fremste
forfattere i Europa. Hans romaner og novellesamlinger er oversatt til en rekke språk. I 2015 ble Krasznahorkai tildelt den internasjonale Man Booker-prisen for romanen Satantango. Også flere andre av hans utgivelser har vært nominert til samme pris. I hjemlandet Ungarn har Krasznahorkai vunnet alle de viktigste litteraturprisene (Kossuth-prisen, Forfatterforeningens pris, m.m.). For Baron Wenckheim vender hjem mottok han i 2019 National Bookseller Award for oversatt litteratur i USA.
På norsk foreligger Satantango (oversatt av Kari Kemeny, 2016), Seiobo der nede (oversatt av Ove Lund, 2019) og Baron Wenckheim vender hjem (oversatt av Lund, 2021). Lund fikk Kritikerprisen for oversettelsen av Seiobo der nede. Herscht 07769 (oversatt av Lund), kom på norsk i 2023.
Prisvinnerens norske redaktør, Bernhard Mohr, sier følgende om dagens gladnyhet:
– Dette er en stor dag! For litteraturen og for alle som tror på dens evne til å gå dypere enn det raske og overflatiske. László Krasznahorkai har skrevet med en kompromissløshet og en tålmodighet som nesten ingen andre forfattere i vår tid. Språket hans beveger seg som en strøm – intenst, presist og uten stans – og det åpner rom for en helt egen form for erkjennelse. Vi er utrolig stolte og takknemlige i Cappelen Damm over å ha fått følge dette forfatterskapet de siste ti årene. Nobelprisen er en fortjent anerkjennelse av en forfatter som har vist at litteraturen fortsatt kan være et sted for alvor, dybde og skjønnhet.
Administrerende direktør i Cappelen Damm, Sarah C. J. Willand, er også svært glad for tildelingen:
– Vi er selvsagt svært stolte over å være utgiver av Krasznahorkai i Norge og på vegne av hele forlaget sender jeg de varmeste gratulasjoner til prisvinneren. Dette er en stor dag for litteraturen.