Året er 1551, og dom João den tredje, kongen av Portugal og Algarve, grunner på om gaven han ga sin hustrus fetter, erkehertug Maximilian, ved dennes giftemål fire år tidligere, var for ringe for hans herkomst og fortjeneste. Det er hans kone, dona Catarina av Østerrike, som kommer på at de kan gi ham elefanten Salomo, som de to årene de har eid den, ikke har gjort annet enn å ete og sove. Slik innledes elefantens strabasiøse reise fra Lisboa til Wien, sammen med kornaken Subhro og et følge av kavaleri og intendantur.
Elefanten vandrer ut i det ukjente og opplever like uforutsette ting som en Don Quijote, med like dårlige forutsetninger for å forstå hva den møter på sin vei.
Elefantens reise
Andre formater
Omtale
Forfatter(e)
Anmeldelser
Strålende fabel om menneskenes dårskap.
"En fantastisk, historisk fabel, en krønike med rot i virkeligheten, ført i pennen av en sprudlende opplagt José Saramago, (...) Den som følger Saramago og hans elefant på reisen gjennom Europa, får ikke bare noen doser livsvisdom med seg som bagasje, men også en frodig, humoristisk og fargerik fortelling om dette merkverdige opptoget."
Fredrik Wandrup, DagbladetLes hele anmeldelsen"Saramagos gave er at han kan skrøne så du tror det er sant, og fortelle sannheter så du tror han skrøner. Plutselig befinner du deg i en filosofisk diskusjon du ikke ante hvordan du kom inn i, men som du for all del ikke vil ut av. Når man dertil har en oversetter av Kjell Risviks kaliber er det rett og slett en lykke å følge Saramagos slentrende fabuleringer."
Anne Cathrine Straume, NRKLes hele anmeldelsenMagisk fortellerkunst
Fabelaktig elefantreise
"Skrivestilen er krunglete og anekdotisk, og fabuleringsevna heilt makelaus! Og dermed dukar Saramago med sin suverent allvitande og allestadsnærverande forteljar for ein svir av ei forteljing.(...) Om eg hadde hatt ein terning, måtte eg ha sett han ned med sekstalet opp. "
Fantasifullt alderdomsverk. Snedig og skarpsindig
"(...) noe som med all mulig tydelighet viser at fantasi og skaperkraft ikke har noen alder. Fremdeles lekte han suverent med stoffet og språket, men uten at historien fremsto som mindre stramt fortalt av den grunn. (...) Når denne boken så varmt kan anbefales, skyldes det ikke minst Kjell Risviks norske språk, som i presisjon og nyanserikdom ikke står tilbake for selv de beste av våre skjønnlitterære forfattere."
Frode Helmich Pedersen, Bergens Tidende